“李尸朝鲜”剧名掰了!重新改译“尸战朝鲜”
韩国夯剧“李尸朝鲜”日前遭人抗议,指中文译名有辱韩之嫌。韩国人不懂台湾的谐音翻译文化,闹到韩网连带报导,逼得Netflix不得不正视此事。在商讨两天后,Netflix决定更改译名,“李尸朝鲜”正式改为“尸战朝鲜”。
Netflix表示,因收到来自韩国的历史专家对于“李尸朝鲜”中文剧名所提出之意见,经内部讨论后,决定将剧名改为“尸战朝鲜”,感谢大众对这部影集的支持并提供宝贵意见。因为相关宣传资料都需要重新制作,短期内平台上或是公开信息仍然还是看得见“李尸朝鲜”的踪影,但之后会尽快全面修改为“尸战朝鲜”。
★更多新闻报导下一篇:勇于尝试、开放学习 发展不受限
返回列表